丁連財沒後悔人文社科而且略有所成? 從美國大學生十大後悔主修談起 (有七門屬於人文社科)
【Why丁連財沒後悔人文社科而且略有所成?求學歷程獨特】【供大家參考美國大學生十大後悔主修】【丁連財對台灣人文與社科教育的批判與建議】【丁連財的生活點滴與生命印記】
筆者認為衡量一生成就的最美好而且合理的判準:您於地球當個寄居者、過客(sojourner)的短短數十寒暑之間,有多少人因為您而獲益,而變得更加嚮往『真善美信』,不斷學習、成長、進步,心智與靈魂都『向上提升』,晉升到另一個『維度』。
美國大學生十大後悔主修(七門屬於人文社科)
後悔原因:興趣不合、就業機會少、轉業難度高、薪資待遇低、人生前景暗淡。
Most-regretted college majors
Percentage of graduates who would pick a different major if they could.
1. Journalism 87%;
2. Sociology 72%;
3. Liberal arts/general studies 72%;
4. Communications 64%;
5. Education 61%;
6. Marketing management + research; 60%;
7. Medical/clinical assisting 58%;
8. Political science + government 56%;
9. Biology 52%;
10. English language + literature 52%.
(Jessica Dickler, CNBC, Nov 12, 2022)
實學與識學
只會人文或社科領域單一學科者,難以避免前途暗淡,因為人類社會早就變得複雜到必須具備多語文、跨學科、多學門、跨領域、超時空…綜合高深、廣闊、篤厚、精緻、細膩知識,才得以認識、分析與理解。
只會單一的理工學科或是商業學科或是醫藥學科,大部分是可以應用的『實學』,是有就業機會的『專技』人員。但是,在人文與社科領域只會單一學科,就是知識窄淺又無法實際應用,被淘汰是必然。單一學科的人文與社科,早就從『知識』降級為『常識』,是所有院校系所教授、老師與學生都該會的『通識』。
中國科舉考的是無法經世致用的詩詞創作,考的是四書五經,考的是窒錮思想的八股,無法隨著時代進步而致用,反而製造出一批沒有治理與管理能力的食祿者,或甚至一大羣言必『禮義廉恥』,而行為卻『富貴必淫』、『貧賤必移』、『威武必屈』的偽善、違心、無良的自私、奸邪小人與貪官汚吏。
北宋大魄力、大有為變法家王安石的改革項目之一,就是科舉加考『實學』,降低『虛學』比重,以便尋找可用之才。大清帝國拖到國家已無可救藥的1905年才廢除科舉,太晚了。
識與用
『識』與『用』的差距產生就業機會的分別,因為『識』比較難以提供社會所需要的商品與服務。能夠對人類文明與社會有『用』的,是可以提出洞見、激發思考、催促改善的『識』,是很高階的『識』,是多語文、跨學科、多學門、跨領域、超時空研究的精粹與結晶。
這種『識』的產生是菁英才得以產出的,不是一般人文與社科系所單一學科可以達及的。台灣絕大多數的人文社科教授都沒有這類高檔次的『識』,老師是DEF咖,教出的學生是GHI水平,謀生都有困難,遑論貢獻社會。
人文社科的馬雲與孫正義跨界才得以成功
有些人特愛舉例中國馬雲與日本孫正義來勉勵人文社科學生,前者大學主修是英語,後者則是經濟。但是請勿忘記,他們的人生轉折突飛猛進,是掌握潮流與趨勢,進入資訊科技與網路科技,把主修的『虛學』、『識學』轉化為可以提供商品與服務的『實學』。若馬雲停留在英語,孫正義滯留於經濟,只會多出兩個人文社科的庸才。
識+用
如果主修是文史與藝術史,這僅是『識』,一旦加上古籍修復、古文物修復或是古蹟導遊,就有『用』,工作機會就加多。如果主修是歷史與文化,副修自然地理與人文地理,而英外語言有一定程度,又喜歡旅遊,建議人文社科畢業生,不論會不會用到,都去考張領隊、導遊證照。
如果主修宗教而且對猶太教與基督教熟悉,還有精通聖經史地,則是以色列觀光旅遊最佳領隊、導遊人選。如果主修是中東/北非史地、中東/北非研究,而且對伊斯蘭與古蘭經很熟,就是中東/北非旅行團最佳領隊、導遊。
如果熱愛電影與連續劇,歷史系或外文系或中文系或台文系去混搭戲劇系的課程,走向編劇也是很好的出路。電影與連續劇都是永不落日的產業,需要優秀的編劇人才寫出質優又有新意的劇本。台劇迄今大半品質不佳,華劇(台灣的華語戲劇)與中劇也不夠強,也輸給韓劇與日劇太多了。劇本不優就輸了一半,加上選角不當、演技生澀(演得過度或不足)就全面皆輸。
如果主修是國際關係,這雖然僅僅是『識』,或甚至已經是『通識』,只要外語能力強又有服務熱忱,一旦加入國際和平工作團或國際組織的難民災民救助工作,就有『用』。如果國際關係、國際法、政治學、經濟學、英外語言都有一定程度,通過領事外交人員特考成為外交官,薪資是公務員當中最優的,而且有國際、寰宇、世界之大的職業生涯。
另外,英外語文優,人文學科強,副修或自修國際關係、政治學、經濟學、各國國安架構,可以参加國家安全局特考的政經組、國際組、情報組考試。在歷史系所受過史料史籍爬梳訓練者,尤其適合擔任國安局的情報分析師。
在國家安全局任職,與一般公家機構大不相同,有機會被選上接受情報員訓練,成為特務。
如果是有意識地在大學入學考試填上政治學系或社會學系為主修志願,而非只是想有個學校與科系混混而亂填,即使這兩門學科現在已經介於『知識』、『通識』、『常識』之間,不容易提供社會所需的『商品』,但還是可以研擬提供『服務』,成為專職支薪工作者:尋找社會、政界、宗教、財團資源,成立或加入公益或社福基金會,致力於扶弱濟貧、落沒社區與市鎮改造……。美國前總統歐巴馬年輕時,在芝加哥投入的就是社區再造。
路是無限寬廣,基本上就是好好裝備自己(不是懵懵懂懂上課,不是走一步算一步,而是有計畫選系選修副修旁修自修),使能力拉高增強到足以提供商品或服務給社會。千萬別畫地自限,要有多重能力與多面視角,多打聽多尋找各種可能出路。
台灣兩大報的歴任財經組主任,曾經有政治大學英語系與中央大學中文系出身者。她們自知本科系的不足,並極早就在學習領域斜槓--跨學科,因而使求職覓職更加寬廣。
跨跨跨
跨越界限與藩籬,跨越語言與文字,跨越學科與學門、跨越國家與民族,跨越文化與社會,跨越時間(歷史)與空間(地理),跨越自己與他人,跨越學術、藝術與技術,跨越實學與虛學,跨越識與用……。跨界人生與斜槓世界,多采多姿、繽紛燦爛、多樣豐富。
丁連財的跨界就學求知經歷
N十年前,筆者以當時乙組第一志願就讀 NTU外文系(有很長一段時期,台灣的大學聯考分為甲乙丙丁組,而各組第一志願分別是NTU電機、NTU外文、NTU醫學、NTU國貿/法律),該屆錄取台灣本地生七十名(僑生與特種身分另外錄取七十名),當中只有七名男生,筆者是台北市唯一代表。
筆者入學不久就發現大學教育有嚴重問題,對部分教授知識的『窄深』有點意見,對大多數教授知識的『窄淺』則很不屑。筆者認為他們只是擁有鍍金學歷的特定課程教書匠,知識一點都不廣闊、高深、篤厚、精緻、細膩,根本不配稱為『知識份子』。
最後這一張照片的國際著名王牌字辭典,是筆者建中時期使用,屬於英語學習字辭典;上了大學就提升、躍進到Merriam - Webster Collegiate Dictionary、Random House Unabridged Dictionary、 American Heritage Dictionary…,還有圖書館中二十鉅冊的 OXFORD ENGLISH DICTIONARY。
筆者就讀建中時,曾建議英文老師多教一些有學科知識內容的英文(Content Area English),不獲理睬。我後來才搞懂建議不得當,是苛求與奢望,因為這些老師根本就沒有知識,只有能力教非常普通且窮極無聊、毫無營養的單字、片語、文法。大家張開眼睛看看英文老師主要師資來源的師大英語系、台大外文系、政大英語系…的教授與學生,除了語言學並沾很多或一些『蓋高尚』的西洋文學之外,腦袋根本一團糨糊,腹中無墨水。
再者,不少教授與老師毫無獻身教育的熱忱,只想找個收入穩定、寒暑假休息照領薪水、退休金豐厚、不虞失業待業的一輩子的安樂窩。他們習慣處於comfort zone,不上進、不研習、不求知,數十年教著一樣的內容,一直犯相同的錯誤,一輩子誤人子弟。筆者寫過幾篇專論,說明一些單字與片語被教錯或教得不完整。參見:
一個英文字 technically 打敗台灣學術界 教育界 翻譯界 出版界 新聞界 一路錯到掛
又一個打敗全台灣的英文字 sympathy
常見的台灣白癡碩博士的白癡翻譯 be responsible for 從學英文開始到進棺材都錯 一路錯到掛
評介三本有關英語起源與發展的書,並談談華人譯者的死穴:be responsible for、technically以及其他
筆者擔任一家英外文系專業出版社(主力產品是語言、文學、人文)總編輯期間,親耳聽到業務人員抱怨說,學校老師(尤其是大多數國高中英語老師,和一小部分大學老師)要求出版社賣書時一併附上考卷,否則拒買。老師不願意自己花時間出考題,只想揀現成。這些人就是爛、懶、混、壞,根本不佩當老師。
筆者不時思索,如果地獄加蓋到十九層,那一層一定會塞滿一輩子誤人子弟而禍害社會的混混教授與老師。當然有優秀、認真、上進的教授與老師,但是比率偏低。
大學時期的跨學科學習
筆者自知大學四年若侷限於外文系,有可能會智力一路受損而變成白癡。筆者自力救濟,藉自修+選修+讀書會,結合前述的1、2、3、8、10學科知識。我的目標是大學四年一定要打下全部人文學科與部分社科的雄厚基礎,筆者與其說是外文系學生,不如說是文學院跨科又跨法學院的綜合學生:外文系本科、歷史系選修+購閱大半課程教材、哲學系的西洋哲學的部分課程與書籍、文化人類學、社會學、心理學、政治學、國際關係……。此外,參加宗教社團的讀書會,研讀神學與比較宗教。
另外,以在教會的音樂底子,每週日晚上參加專門演唱古典聖樂的合唱團(並未参加NTU合唱團,原因是練唱時間不便,而且指揮選曲方向不符合筆者嗜好),而進入浩大、雄渾、激昂、超越、昇華的古典聖樂世界:神劇(Oratorio)、彌撒(Mass)、安魂曲(Requiem)、經文歌(Motet)、聖母悼歌(Stabat Mater)、感恩頌歌(Te Deum)、徹夜禱(Vespers)……。
古典聖樂的人文滋養,亦讓筆者逐漸有系統擴大接觸、熟悉、熱愛整個古典音樂。
回想起來,把 Liberal Arts和 Humanities學習到某個通熟程度,又涉獵一些Social Sciences,確實使知識底蘊加高、打寬、增厚、挖深,對後來的知識人生非常有幫助。
若筆者侷限於外文系會出甚麼問題?
台灣很多人文社科書籍譯本的譯者出自英外文系,母校母系尤其多,錯誤一大堆,品質很低劣,實在有夠丟臉。以母校母系的巨量英美文學加上少量語言學課程,就想翻譯內容包含世界與西洋歷史、哲學、文化、社會、宗教、神學、政治、外交、軍事…的書籍,簡直是白癡。
母校母系所畢業+留學英美博士的譯者也丟人現眼,其中就包括耶魯博士,筆者在【丁連財的翻譯與出版研究評論】有專文批判這位混混,有興趣者可點開以下連結閱讀。
劍橋和耶魯都被矇了 學歷崩盤 博士錯譯亂譯漏譯嚴重的爛劣譯本 從不要迷信博士到根本就不要相信博士
大學部畢業於母校母系的另外幾名譯者的不佳譯作
軍事用語在台灣媒體與書籍常常胡亂翻譯 以《共產元年 1917:俄國革命與改寫世界歷史的關鍵時刻》為例
師大翻譯研究所博士搞出白癡翻譯錯譯亂譯+大出版社聯○合作出版品質爛劣譯作 提供改善之建議
最後的金融大帝 譯者態度認真且翻譯錯誤數量少 可惜有幾個低級錯誤
侷限於歷史系所也會變白癡!
台灣人文社科書籍中的歷史類譯本品質如何?可、差、爛、劣一缸子!很少有優、佳、良!譯者是誰?非常丟臉,大批母校歷史系所+留學英美歷史碩博士,包括愛丁堡博士與哈佛博士,都是爛劣譯者。筆者在【丁連財的翻譯與出版研究評論】有專文批判這位目前在NTNU歷史系任教的愛丁堡博士,有興趣者可點開以下連結閱讀。
愛丁堡歷史博士(NTU歷史碩士留英)的英文程度與歷史知識不佳 混學位還亂譯錯譯英國通史書籍禍害讀者
至於哈佛博士,其翻譯的《真理的史詩》中冊與下冊,有一大堆、一大串錯誤。這位哈佛博士與前述愛丁堡博士都是母校歷史學士+碩士,不過他沒有任教大學歷史系,而是擔任著名的○經出版公司總編輯。總編輯翻譯的書籍不能成為模範已經令人失望,沒想到居然成為負面示範、負面教材。筆者有專文批判任這位哈佛博士的翻譯,有興趣者可點開以下連結閱讀。
中冊 《真理的史詩》譯本糾錯改正 譯者哈佛博士+NTU歷史碩士+○經出版公司總編輯GG了
下冊《真理的史詩》譯本糾錯改正 台灣翻譯界與出版界沒救了 爛劣譯者居然是擁有哈佛博士學位的○經出版公司總編輯
《真理的史詩》上冊譯者也是母校歷史學士+碩士,在美國拿了美國史碩士+美國史博士,結果把這本一流的美國史翻得錯誤百出,出現一堆可笑的白癡翻譯,他目前任教於FJCU歷史系,學子可憐哪!
上冊 《真理的史詩》譯本蒙塵染垢 糾錯改正 留美美國史博士+台美雙碩士 掛了
他們以為歷史是什麼?
歷史涉及到多重領域,譯者若知識窄淺,不懂政治、外交、軍事、法律、財經、金融、文化、藝術、文學、人類、社會、宗教…等學科知識,看到專門用語沒概念,也不會查閱,就會搞出一大堆亂譯、錯譯、瞎掰譯。
台灣還有幾位完全沒有接受過理科訓練的NTU歷史碩士畢業的譯者,居然從事『科學史』著作翻譯,更是白癡。這些人都該降兩級去翻譯簡易書籍,若仍然意欲『染指』高難檔次書籍,就請先發憤用功把實力『升級』、『升維』吧!
劍法只到初階,連去華山的資格都沒有,更甭談論劍。功夫只在蹲馬步的起步,就要找大俠決戰紫禁城之巔,不啻找死。台灣的人文與社科學術與半學術書籍的譯者,就有一缸子這種白癡,歷史類與宗教類特別多。
他們對到底甚麼是翻譯完全沒有概念,也缺乏翻譯實務經驗,卻動輒挑選必須語文程度高超、知識底蘊廣闊高深,才有能力翻譯的書籍。他們誤己誤人、害己害人,自己找死還拖著一大群花冤枉錢買爛書的讀者一起死。
其實,侷限於翻譯系所也會變白癡!
他們誤以為翻譯研究的碩博士學位=專門職業證照,於是無所不譯。台灣劣質譯本有很高比率是土洋翻譯研究碩博士的『傑作』,被筆者專文批判的已經有五位,其中包括一位NTNU譯研所博士,更可笑的是她在NCCU英語系開授翻譯課程。
師大翻譯研究所博士搞出白癡翻譯錯譯亂譯+大出版社聯○合作出版品質爛劣譯作 提供改善之建議
阿富汗文件 原著好書 譯本特爛台大翻譯學程碩士程度有夠爛唉唉唉 英國Edin大學翻譯研究碩士的白癡翻譯 拿了翻譯學位就以為可以無所不譯 果然是白癡
翻譯研究所博士班愚昧學生翻譯《愚政進行曲》 搞笑的愚蠢翻譯一缸子
其實,侷限於人文社科單一系所都會變白癡!不是單單前述三者,只是這三者白癡特別多。
筆者在NTU就學時,不論本科外科,所學絕大多數是世界與西洋的。相較於同學,筆者具有一項『文化資產』優勢,就是對西方文明源流的認識正確。筆者祖先與開封猶太人還有泉州穆斯林有關,自己雖然六歲後成長於基督教家庭,卻對傳統敬拜形式與內容無法適應,而是走向更加合乎個性和志趣的神學與比較宗教研究之路。
丁連財讓你30分鐘搞懂基督信仰的教派歷史與神學用語 請不要再亂翻譯了
基督與猶太二教分野,復活節 vs 逾越節;加附基猶與伊斯蘭的同與異
筆者與一般信眾不同,他們上教堂做禮拜、聽牧師講道、唱聖詩並奉獻,然後分享與關懷彼此生活。筆者聽牧師講道如坐針氈,心裡呼喊著『請走下講壇,換我上去講給大家聽』。筆者比較喜歡的是神學與比較宗教的研究,自修很多書籍,涉獵範圍廣泛,而且頗有心得。
可以吸引筆者的宗教音樂是結構浩大、雄渾、精緻,震撼、感動、昇華人心的古典聖樂,因而覺得一般信眾唱的聖詩太過簡易。筆者必須與信眾唱聖詩時,常常藉機考驗視譜能力,如果歌詞有四節,筆者就依 soprano、alto、tenor、bass各唱一節,使無聊變有趣。筆者對古典聖樂有研究,是從小到大參加教堂詩班與學校或社會合唱團的美好結果。
聖詩當然比古典聖樂簡易很多,不過也有一些旋律優美而歌詞感動人心的傑作。筆者教會的聖詩本具有五線譜+漢字歌詞+台語羅馬拼音,聖歌隊獻詩也都是四部合唱。如今有所謂的『福音派』與『靈恩派』(Charismatic)教會大搞特搞音樂讚美崇拜,把信衆的音樂水平大大拉低。他們只在大瑩幕上投影出歌詞與『簡譜』,有時候甚至連簡譜都沒有。更離譜的是只有齊唱,連基本的分部合唱都沒有,檔次低到類似國小老師教學生唱遊課。
至於教友之間的生活關懷與交誼,的確有很強的social support功能,不過筆者也許是個性使然,不喜歡講場面話,不善於表達人際感情與關懷。
西方文明的兩大源頭 兩希文化
西方文明的源頭是『兩希』文化,就是『希伯來』(Hebrew)的猶太-基督教經典、信條、理念、神學、實踐,以及『希臘』(Hellenistic)的神話、史詩、悲劇、哲學、政治、建築與雕塑。鑒於這項理解,筆者在宗教與神學上的嗜好與研究,大大有助於後來有關西方文化、歷史、政治、社會、文學乃至音樂(古典聖樂)的研究。
在畫作與雕塑方面,單單想想林布蘭的136幅以及卡拉瓦喬很多的聖經主題名畫,米開朗基羅的聖經主題壁畫與雕塑,還有達文西的《最後的晚餐》,就足以讓大家琢磨、研究、鑑賞好長一段時間了。單是《最後的晚餐》這個聖經故事主題,還有Giotto、Duccio、Fra Angelico、Pietro Lorenzetti、Jacopo Bassano、Jacopo Tintoretto、Paolo Veronese、Andrea del Sarto、Raphael、Franciabigio……一堆名家的版本,各有特色,非常精彩。
義大利著名的女性主義畫家Artemisia Gentileschi,畫了幾幅聖經女英雄主題名畫,其中的《蘇撒納與長老》(Susanna and the Elders)非常精彩。該故事出自舊約聖經《達尼爾書/但以理書》的聖經次典經文部分,是超強的極短篇小說:兩位好色猶太長老意圖逼姦有名望而且美貌的良家婦女蘇撒納(蘇珊娜)不成,居然誣告她與小鮮肉通姦,依猶太教律通姦者要處以砸石死刑;幸賴智者達尼爾(天主教聖經譯名,基督新教譯名『但以理』)出面揭發長老陰謀,救了蘇撒納,並處死強姦未遂又誣告良家婦女的長老。
《蘇撒納與長老》主題畫作除了Artemisia Gentileschi的作品,還有Pinturicchio、Tintiretto、Alessandro Allori、Lorenzo Lotto、Jan Matsys諸多名家版本
總之,研究兩希文化無關信不信猶太-基督教,無關接不接受希臘哲學,更無關喜不喜歡。只要所學是西方的、歐美的,就是必須有這些基本功。若沒有兩希文化的基礎,閱讀人文與社科領域的西洋學術與思想書籍常會一知半解。這類書籍的台灣譯本常常出錯,原因是譯者的兩希文化底子太弱。
預官退伍到開始教英文之間兩段人生插曲
知識大學習
筆者預官退伍後的第一件『知識大學習』,是到基督教長老會設於陽明山嶺頭的神學院研究所,進修新約聖經原文希臘文的暑期密集班,不小心拿了第1名。筆者非常喜歡學習外國語文,希臘文屬於古典語文,學習難度很高。
筆者對於英語文與其他歐洲語文的字源非常有興趣,前述希臘文的學習算是為筆者終身學習項目之一的Etymology開啟大門。筆者知道,絕大多數英歐語文高階字詞是由希臘文與拉丁文的詞綴(字首字根字尾)排列組合而成。筆者明確了解拉丁文和希臘文同等重要,故藉由自修研習之。
筆者學習拉丁文的重點有四:Latin Medical Terms(拉丁文醫學用語)、Latin Legal Terms(拉丁文法律用語)、Latin Scientific Terms for Taxonomy of Biology(生物分類學的拉丁文學名),以及Ecclesiatic Latin(教會拉丁文)。
學習教會拉丁文的動機出於想搞懂古典聖樂樂譜中的拉丁文歌詞,彌撒、安魂曲、榮耀頌、讚歌、經文歌、聖母悼歌都是天主教的古典聖樂,歌詞都是拉丁文。《徹夜禱》是東正教的古典聖樂,拉赫曼尼羅夫和柴可夫斯基有著名作品,歌詞是俄文,但筆者已無足夠時間與精力再投入一個艱辛的語文學習。
雖然筆者現在的希臘文與拉丁文已經生疏,很多都忘記了,但是源自於希臘文與拉丁文的很多英外語文的單字單詞,筆者卻很熟悉。譬如英歐語文同義字 library = biblioteca、bibliotheque,前者是拉丁文的字根+字尾,後二者是希臘文字根+字尾;eulogy源自希臘文,而benediction 源自於拉丁文。
筆者有非常扎實深厚的字源學(etymology)功底,而且曾經是補教界英文字首字根字尾課程的名師。筆者這方面的著作有三本:《Wow!字彙源來如此:社會篇》、《Wow!字彙源來如此:健康篇》、《Wow!字彙源來如此:生活篇》(書泉出版公司,五南關係企業),讀者可到購書網站或GooglePlay 尋找。
筆者在神學院研究所進修希臘文,卻沒有上過任何一堂神學或宗教課程,到底怎麼回事?筆者與研究所口試委員教授爆發衝突,口試委員堅持就讀神學院就是要立志當傳道人或牧師;筆者則堅持自己個性、潛能、資質、心智、取向都適合在未來擔任神學教授,完全沒有興趣也沒有意願或能力擔任傳道人或牧師。
不歡而散對筆者毫無掛礙,筆者自修即可,而且保證神學與宗教知識功底比那些神學與宗教碩博士還強,以十倍實力奉還那位口試委員教授。
人生大體驗
筆者預官退伍後的第一件『人生大體驗』,是参加中國人權協會的『中泰難民支援服務團』(Thai Chinese Refugee Service),前往泰國的帕納尼空難民營(Phanat Nikhom Refugee Camp)擔任國際志工三個月,服務對象是越南與柬埔寨華裔難民。他們逃避戰亂與迫害,跋山涉水辛苦越境,慶幸活著抵達泰國而被聯合國收容照顧。
筆者的職務是Field Coordinator,負責本服務團與諸多機構和單位的協調與聯繫:『聯合國難民事務高級專員公署』(UNHCR)派駐帕納尼空難民營的行政官和其幕僚,負責難民營保安工作的泰軍上校及其部屬,來自美、加、日、澳、紐、英、法、德、丹、挪、瑞(典)…的國際志工團。這是個全部用國際通用語(lingua franca)英語溝通的小聯合國。
這項短短三個月的國際志工經歷(中泰難民支援服務團三個月一個梯次,期滿返台,另一梯次前往交接),是非常寶貴的生命印記,是筆者『参與歷史』與『行走歷史』的一部分,永生難忘。
台灣解除戒嚴 把握機會進入媒體從事國際新聞工作
筆者結束難民營志工工作返台後,在補習班教英文三年。1987年台灣年解除戒嚴,同時解除報禁與每份報紙只准三大張的限制。媒體需才孔亟,有一家大報公開招考,報名約2000人;考試過程如同聯考一般,考場設於萬華龍山國中,憑准考證加核對身分證入場;錄取名額50人,依個人興趣與志願分發職務為編輯、記者或國際新聞編譯。
筆者還記得考科之一的『常識』特別合胃口:古今中外、上至天文下至地理、天堂人間與地獄、中港台與世界、政軍經與藝術文化、古典與流行、體育娛樂與八卦…無所不包;其中有幾題是人物辨識,包括『宮澤理惠』,她是考試日期前兩周剛發行『全裸』寫真集的日本美麗明星,臉蛋與身材一級棒。筆者就買了一本,當然知道是誰,常識滿分!
考科之一的『論說文』的題目是『論新聞自由與國家安全之分際』,正是筆者常常思考的問題:全世界戒嚴高壓統治最久的KMT,到底要把台灣人民的各種自由箝制多久以及到何種地步?除了國共內戰、台灣的憲法與刑法之外,筆者還引述一些外國的實例,譬如二戰時期的英美媒體與政府關係,韓戰與越戰時期美國媒體與政府的關係,然後提出自己的見解。論說文成績:除了被挑出幾個錯別字扣分,幾乎是滿分。
讀者現在知道當年媒體喜歡具有那些特質的人了吧!讀者可以檢視自己是否適合媒體。
媒體走向氾濫與墮落
不過,後來媒體氾濫,電視新聞台一大堆而新聞內容卻幾乎趨同,只有政治色彩與政治詮釋不同。如果沒有改善,應該縮併新聞台,以避免浪費公共資源。新一代的記者已經沒有能力挖掘與追蹤新聞,報導淪落為極端瑣碎的破片堆積,如同日記把每日吃喝拉撒睡寫入一般,看不出意義。
電子媒體,尤其是電視新聞,過度仰賴自網路截取的『非新聞』,還有美其名為『公民記者』提供的一般車禍、停車争位、蜂螫、夫妻為金錢或外遇吵架、鄰居為垃圾或噪音争執、大樓管委會衝突、酒廊酒客打架……,來塞滿新聞時段。
電視新聞台特別熱衷於大搞特搞製作成本很低的政論談話節目,每集找來所謂的名嘴或教授,每人3000元就搞定,而電視台的廣告收入很豐厚。然而,除了少數具有特殊領域專業者(尤其是軍事、財經、法律、科技),可以講出精闢論述之外;除了少數神通廣大且門路深厚者可以講出幕後新聞(Inside Story 與 Story behind the Scene)之外,絕大多數所謂名嘴來賓講不出甚麼要點。他們只是重述新聞與整理新聞,加上一些卑之無甚高論的偏見,沒有什麼卓越觀點,不具備洞見。
這類節目與這些所謂名嘴的主要功能,是讓特定政治、政黨、立場的同溫層觀眾發洩情緒。觀眾收看政論節目的目的,如果是想聽到獨特真知卓見,無異緣木求魚。台灣的政論節目的議題設定與來賓重複率過高,發言內容雷同度太高,而且表述非常浮泛。這類政論節目與新聞時段一樣,都在浪費頻道資源,如果做不出有特色的節目,新聞台應該合併。
此外,周刊除了幾家有特色且優質之外,大多數很普通;網路媒體出現之後,表面上是百花齊放百鳥爭鳴的盛況,但是塑膠花與紙摺鳥到處可見。假新聞充斥,偽劣貨品的廣告和置入式行銷,尤其是美其名『健康食品』的高價貨品特別猖狂,各種詐騙無所不在。
與筆者進入媒體的1980年代後期比較,新聞從業人員的素質可謂從A一直下降到如今大約只有D的低落水平,而且待遇也從筆者當年一般薪資的一點五到兩倍,一路下跌到現在與一般薪資齊平或更少一些。可憐!可悲!
從媒體到出版界
筆者不小心考了個大報公開招考的『榜首』,從此展開筆者14年的媒體從業生涯:報社國際新聞編譯、組長,國際新聞主任兼主筆;然後是網路新聞媒體副總編輯,最後是平面媒體周刊副總編輯。離開媒體之後,進入一家富有盛名的英外文系書籍專業出版社,擔任總編輯兼副總經理。
懷念余紀忠先生
筆者在大報任職時的老闆是余紀忠先生,他是個著名的專業人+文化人+報人,愛惜人才又尊重知識分子。余紀忠先生開明、理性,又帶有自由主義精神,除了盯緊代表報社與老闆立場的社論之外,新聞報導則主張公正均衡報導。
筆者猶記得1994年民進黨陳水扁、國民黨黃大洲、新黨趙少康競選台北市長期間,編輯部整個樓層各單位個人都可自由插起綠藍黃小旗,大約各佔三分之一,非常有活力又有趣,大家公開立場,但也彼此尊重。
大報老闆變成蔡○○一切都完了
筆者離開該報數年後,余紀忠先生病逝,余家繼承人仍致力維持原來風格與水準。無奈受到金融危機與雷曼兄弟連動債券問題波及,資金鏈極速斷裂,而由KMT+CCP勢力引介旺○集團(Want Want)接手,使原本自由派的大報瞬間變為深藍還帶紅。最早出價要買下大報的,是典型的反中、反共、自由、民主、揭弊、打假、踹偽派的黎智英(香港蘋果日報與壹週刊老闆),但購買之路被阻斷。
旺○集團一接手,大報的新聞專業精神與風格驟失,水準與聲譽驟跌,因為新老闆蔡○○是個極端庸俗的生意人,而且知識程度與文化水平很低。他只有高中肄業卻成功成為大企業家與大富豪,由自卑而生的自傲造成病態心理,一心羞辱、摧殘並消滅知識份子:一羣沒用的書生還是得彎腰曲膝,跪趴著祈求商人資本家老闆賞口飯吃。
蔡○○極端鄙視學歷,被他當成企業集團接班人而加以訓練的兒子○○中,也只准讀到高中,然後就跟著他學習中國人做生意的老把戲:(I Want Want)money、sex、power,錢權交易、權色交易,最直接了當的作法就是派美女送錢給當權者運作,然後再運作出更大的 money、sex、power。
蔡○○的人生哲學就是Want Want,自己的生活具體呈現這種價值觀,至少擁有七個女人共侍他一男,且分層同住一棟毫宅大廈,育有非婚生子女九至十人。這個消息是他自己透露的,他說根本不怕狗仔週刊、八卦報紙與記者爆料,他以擁有本事如此過活為傲,認為自己是個真男人。
台灣與凱○齊名的伊○模特兒公司的母公司是旺○集團,當初旺○集團收購伊○的動機與目的不明,是否兼具幫蔡○○後宮選妃的功能?無人知曉。狗仔週刊、八卦報紙與記者既沒有能力也缺乏意願去挖掘這條新聞。這種新聞的張力與吸引力,在於揭露、曝露、洩漏當事者形象與真相的反差,而讓廣大讀者有『這個人怎麼會這樣』(人設崩壞)的驚訝,也讓當事人出糗丟臉。
若有這類內幕新聞出現,反而是給蔡○○在性愛戰場的表現頒發更多的功績勳章。他原本就是這樣的人,他會引以為榮,不覺得有任何羞恥或不安。
『苟利所在,不知禮義,泯滅良知』者是誰?例如蔡○○這類無良資本家就是。當然,還有每逢選舉就令人嘔吐的說謊開芭樂票的政客,以及汚錢收賄護航偏私立法的民代,濫權尋租的貪官汙吏,欺負善良人民的詐騙集團,惡撈錢財的健康食品廣告推薦名人,魚肉社會與鄉民的黑幫,誤人子弟的老師,產出劣質著作與譯本坑害讀者的出版社……。台灣太多『偽、惡、醜、騙』,很難找到『真、善、美、信』!
政治與中國
蔡○○最糟糕的一點,就是其政治立場極端偏差,用國民黨的深藍或新黨的黃都不足以描述,根本就是共產黨的紅。他曾公開說,中國是最自由民主的國家。
政治顏色不合蔡○○立場的員工,若非主動辭職就是被迫離職。有一部份的人為了養家活口保住工作,只好披上偽裝色,慘到說自己若非精神分裂,就是在當『文妓』:為了錢而寫一堆自己都不相信或違背專業與良知的新聞報導與評論。
筆者在余紀忠先生主持大報時幾件記憶深刻的事情:
一、因為語文能力特強而且知識廣度與深度扎實,支援體育新聞中心1988年『漢城(首爾)奧運』、1992年『巴塞隆納奧運』的外電翻譯;支援大陸新聞中心的1989年『北京學生民主運動』與『六四天安門事件』的外電翻譯;1996年帶領整個國際新聞中心支援體育新聞中心的『亞特蘭大奧運』,1997年支援財經新聞中心的『亞太金融風暴』。
二、語文能力特強+對軍事很有興趣+長期自修研究軍事,在爆發重大國際戰爭新聞時展現實力。1990年8月伊拉克入侵而且併吞科威特,以美國掛帥的聯軍進駐沙烏地阿拉伯備戰,於1991年元月16日發動反攻,不只協助科威特復國,還攻進伊拉克。這就是國際關係與軍事研究指稱的第一次波斯灣戰爭。
在這約半年期間,筆者除了處理美聯社、路透社、法新社幾家國際著名通訊社的新聞之外,還找了專業的英文軍事期刊雜誌,翻譯深入的分析與評論。另外,還寫了很多篇的美國與伊拉克戰機、軍艦、坦克、火炮、飛彈的比較。筆者特蒙余紀忠先生單獨召見頒發傑出表現獎金,余紀忠先生稱讚筆者本質學能特優。
三、台灣總統出訪中南美洲、南太平洋友邦時,會有政治記者和外交記者隨行採訪;台灣代表參加APEC時,會有政治記者和財經記者隨行採訪。這類採訪很簡單,都是安排好的既定行程與統一分發的新聞稿,少有獨家與個別記者特殊表現。
但是,與台灣無直接關係但卻是全球矚目的重大事件,就不是上述那些記者的語文能力與知識程度可以勝任,而是必須由國際新聞中心派出大將出馬。
國際採訪特派記者
柬埔寨於1993年結束長達20年內戰,國際社會耗費20億美元協助重建:在聯合國維和部隊維持秩序下,柬埔寨過渡時期聯合國權力機構(英語:United Nations Transitional Authority in Cambodia,UNTAC)為柬埔寨進行『國家建構』(Nation-Building),舉辦全國大選,以和平民主程序產生新政府,展開國家『復健』工作。筆者奉派前往柬埔寨採訪,自己找人找新聞,非常緊張刺激,宛如野外求生技能大考驗。
筆者抵達柬埔寨首都金邊,直接前往UNTAC辦理UN採訪記者證,打聽得知可以運用UN資源。筆者往返北部大城馬德望,獨家採訪北部軍區司令,搭的就是UN維和部隊的直升機。
在首都金邊還專訪了第一大黨競選總幹事,第三大黨黨魁,也體驗平民百姓對和平的渴望和對選舉的興奮。
1994年的南非大選採訪,也是筆者的重大表現,返台時也獲頒獎金。南非白人政府結束長達四十六年的種族隔離(Apartheid),在國際監督下舉辦首次全國多種族、多民族、自由、平等、民主選舉,還政於全國人民。ANC(非洲民族議會黨,另譯非洲人國民大會黨)獲勝執政,曼德拉當選總統。筆者記憶最深刻的就是,在南非的濱印度洋大城德班,藉由台灣總領事安排,搭上該國空軍的六人座長官視察機。
筆者擔任國際採訪任務時的身分不是國際新聞編譯,而是前往柬埔寨與南非的『採訪特派記者』(visiting correspondent),這種情況是單趟特殊任務,完成後就返台。以國際水平而論,規模比較大而且比較具有影響力的媒體,包括通訊社、報社、電視台…,會在重要的國家與大城市設有『常駐特派記者』(residential correspondent)。『常駐特派記者』孰悉駐在城與駐在國,擁有比『採訪特派記者』更豐沛的在地人脈與支援。
筆者在柬埔寨與南非的採訪經歷非常寶貴,感受自己就在歷史現場,是『参與歷史』而非『旁觀歷史』,是『行走歷史』而非『閱讀歷史』。
媒體與出版社是高度相關的產業
筆者與出版界早有淵源,任職於媒體期間曾經著作、翻譯、審定書籍合計約三十本。媒體與出版業同屬於知識產業與文化文字產業,銜接的障礙不大。
***拙著《白癡翻譯》印刷紙本已售罄,有需求者請直接向書泉出版公司母公司五南第六編輯室黃副總編輯 chiefed6c@wunan.com.tw 反映,市場需求夠大,出版社才會考慮再刷再版。另外選擇是到 GooglePlay 尋找購買電子版。
除了《白癡翻譯》,丁連財另有與英文字源和英文典故有關書籍四本
另有一本是合著,和英文學習無關
現代用語百科 (合著,丁連財負責A大類『國際關係』暨『國際關係』共十小類中的六類(世界政治、歐洲、美洲、亞太、非洲、中東);B大類『政治/外交/法律』中的『政治體制與理論』。(售罄絕版,有興趣者可找二手書市場)
曾經是媒體人的著名作家、翻譯家、思想家
有不少知名的作家、翻譯家、思想家都有媒體工作經歷:馬克•吐溫、馬克思、狄更斯、海明威、喬治•歐威爾、卡繆、馬奎茲、蘇珊•桑塔格,嚴復、梁啟超、蕭乾、劉賓雁……。
很多媒體都開設自己的出版社,時報文化出版公司、聯經出版公司、商周出版公司、遠見天下文化出版公司…都是,而且關係企業的媒體與出版社人事有交流與互調。
熱愛汲取知識 熱愛傳播知識 一輩子兼職教育
不論筆者的正職是媒體或出版社,一輩子都兼授一兩門課,補習班、學校、企業、家教都教過。
家教的對象不是一般學生,而是雙語實驗中學的高二或高三學生,老師一對二或一對三教學,避免一對一互動的單調乏味,並促進競爭,而且讓家長可以分攤比一般行情高一些的鐘點費。這類學生的家長絕大多數是社經地位高優而且財力雄厚者,他們安排子女直接去美國或英國就讀大學,拼的就是Top 10 或Top 5。
筆者教學的目的之一,在使學生在校成績優良(筆者除了數理化與生物之外,其他人文與社科全包);目的之二在使學生的美國托福與英國雅思得到高分:托福至少112,雅思至少8.5。這些家長有錢到一個地步,還會找一個高優學歷的外籍老師,到府教導學生美國學測SAT考古題。
高優質的家教採取一對一教學,是對教育資源的浪費,這些家長很明理,知道只要學生的程度接近,二人到四人一起上課反而更有效。
筆者在大學、研究所、大企業開過十門高階課程,其中最喜歡的是『英國《經濟學人週刊》(the Economist)閱讀』:每堂課自當週最新出刊一期的政治、軍事、外交、財經、金融、產業、藝術與文化、科技與醫學、訃聞(當週過世名人小傳)諸欄目,挑選出筆者認為最棒的三篇;筆者先以半小時精湛、濃縮、高密度的mini-course,提供學生與選讀文章相關的背景知識,以及基本概念和關鍵詞彙的英文,然後帶著學生閱讀並講解。
另外幾門筆者很喜歡的課程是『英文字源與字首字根字尾』、『學術型超複雜文法結構長難句分解與組合』、『高階人文社科學術與半學術書籍英漢翻譯糾錯改正』、『猶太-基督-伊斯蘭三大獨一神論宗教異同比較』、『政治學與國際關係』。
報社上班時間與一般事業不同
當時日報的國際新聞編譯上班時間約是18:00-22:30,密集翻譯與編譯美聯社、路透社、法新社、共同社等國際通訊社的新聞電訊,經審稿後交由編輯臺的編輯編成國際新聞版;其他的政治、財經、社會、體育、藝文、娛樂各版,另有相關組別路線的採訪記者與編輯。印報機晚上11點起陸續啓動,視印報份數多寡而在零晨2-3點完工。派報卡車與派報機構半夜展開動作,以便讀者在早上可以看『日報』。
如果是晚報,作業時間相反,約在上午8點-12點之間編譯國際新聞並編輯成版,其他各版記者也是上午發稿予負責編輯。印刷機中午陸續開動,派報卡車與派報機構約下午1點就待命,使讀者可在下午到晚上看『晚報』。
印刷媒體面對新聞可以一直滾動並隨時更新的電子媒體、網路媒體,缺乏時效競爭力。即使報紙有獨家內幕或深度調查報導,只要一見報,電子與網路媒體就撿現成,因而報紙讀者愈來愈少,印刷發行數量愈來愈低,廣告收入愈來愈微薄,而難以經營。
研究所時期 在台灣繳交低學費上美國一流課程
正因為日報國際新聞工作時間短而且集中在晚上,辛勤的人多半利用白天進修或兼職。筆者注意進修機會,只要是有特定學科限制才可以報名的研究所一律槓掉,專找合乎筆者脾性者:不管你大學是哪個科系,有本事就來考、就錄取。
當時歷史所規定報名者必須是大學本科系,若非本科系則必須修過幾門課程與修滿一定學分,政治所也如此規定。這都是令筆者厭惡的無理規定:一位自修有成而功力深厚的人不能報考,而本科系隨便混的都有資格報考?當時有些人文社科研究所,居然還要考令人智障、腦殘的國父思想!我一律槓掉。
筆者確認選擇研究所的幾個準則:上課課程與研究主題和國際事務有關,聽、說、讀、寫用到很多英文,沒有本科系才可報考的限制,不考白癡國父思想。我一不小心成為TKU美國研究所榜首,當時TKU研究生院設在台北市金華街城區部,交通非常方便。
筆者的學習策略,是大學時期大大吸收人文學科與一部分社科知識,研究所則要全力強化社科,課程、學科、領域愈多愈好,尤其是國際新聞常見的主題:政治、外交、軍事、軍備競賽、戰爭、戰亂、難民、領土糾紛、能源與水資源爭奪、選舉、權鬥、意識形態對立、財經動態、金融危機、天災、人禍……。
丁連財15分鐘政治常識講義(關鍵詞附英文) 你不需要就讀政治系或苦讀政治學
軍事用語在台灣媒體與書籍常常胡亂翻譯 以《共產元年 1917》譯本為例
Enterprise一個字打敗全台灣 台灣與華人世界常見的軍事白癡翻譯
筆者就讀研究所時非常幸運,師資很強,三位專任教授都是美國學者,台灣教授只能兼任。美國『傅爾布萊特學術交流基金會』專案補助+台灣外交部專案補助+校方本身的經費,三筆錢合併成優厚薪資,聘來哈佛大學三位退休教授:Kurt Glaser與 Herbert Rosenthal 都是猶太裔,也都是自由派;另一位是義大利裔的 Anthony Trimarchy,屬於保守派。
簡述筆者的三篇高分Paper
在Glaser教授的『種族與政治』課程,筆者的paper 是 A Melted Iceberg: Dissolution of German America。
教授表示筆者選定主題的能力獨特,而且學術研究功力非凡。美國與德國絕大多數研究生不曾想過,更沒有研究過German America。教授特別提及論文標題下得很棒,詢問是否有媒體工作或編輯經驗。教授對這篇paper評語:Original, Well Researched and Organized,91分。
在Rosenthal教授的『美國史』課程,筆者的paper是American Intervention in the Russian Revolution。
Rosenthal教授對筆者的稱讚與Glaser一樣:選題獨特,研究視角傑出。教授還特別說,美國出兵干涉俄羅斯1917年的共黨革命(英國與日本也干涉,後者派兵最多達五萬,占領東西伯利亞)以及隨後的紅白內戰,老師上課沒提,教科書也僅寥寥一兩句話簡單帶過,卻被筆者慧眼盯上。在美國主修美國史、美國外交、美國涉外戰爭、美俄(蘇)關係的絕大多數研究生,都不知道美國在俄羅斯共黨革命與衍生的紅白內戰有参一角。
筆者選定的主題特殊,研究認真扎實,教授評語:Well Researched and Organized, Excellent both in Contents and English,93分。
在Trimarchy教授的『二戰以來的美國外交政策』課程(筆者超修的博士班課程),筆者的paper是The United States and Allende's Chile。
1970—1973年間,智利『民選』的阿葉德總統社會主義政府,在沒有蘇聯或中國當靠山的情況下,公然與美國叫板,在政治、外交、經濟…對戰,還揪團拉美與亞非第三世界國家一齊反美。
這個主題有豐富的內容,而且可以從多個視角切入,集結而成為美國外交政策的傑出個案研究:
1.東西冷戰,社會主義 vs資本主義:阿葉德走社會主義國有化經濟路線,把在智利長年採銅取得暴利的美國多國企業資產充公;美國堅持智利賠償,智利斷然拒絕;美國思謀經濟、外交與軍事對策,向智利施壓。
2.南北衝突,南方低價原料國 vs 北方高價製成品國:智利是銅與硝石原料國家,但開採資本與技術掌握在美國公司手裏,美國只付給智利少額權利金,而且以低價取得銅與硝石。美國是最大工業國、經濟國,運用智利廉價材料製成用品,然後高價銷售到智利與其他國家。
3.小國對抗大國,智利 vs 美國版的『大衛對抗歌利亞』(David and Goliath,舊約聖經《撒母耳記上》第17章的故事):兩國在領土、人口、資源、GDP、人均所得、軍力…差距懸殊。
4.特殊『第三條路線』與獨特政治經濟學,全面國有化經濟 vs 自由民主政治體制:阿葉德堅持在維持自由民主體制下進行經濟全面國有化,不關閉國會與政黨,保證人民的集會、結社、遊行、示威、請願、言論、新聞…自由。在1917年俄羅斯共黨革命之後迄今,這是罕見的政治經濟組合。一般情況是極左派政權一上台,不止經濟國有化,連政治上的民主自由也都封殺,確定除去反對勢力,以確保政策貫徹實施。
5.社會『兩極對立』,極左 vs 極右,最後處於內戰邊源:阿葉德政策取得左派工農與基層底層支持,美國介入並提供資源協助右派,以各種作為使左派政府癱瘓。極左與極右雙方開始組織武裝民兵發生衝突,警察無力維持社會秩序;以國家捍衛者自居的軍方蠢蠢欲動,圖謀政變推翻阿葉德,以便『恢復國家秩序與和平』。
6.美國決策模式研究:意見輸入各方包括白宮、國會、國務院、財政部、國防部、中情局、多國企業、媒體和輿論,最後由總統尼克森與國務卿兼國家安全顧問季辛吉拍板定案:美國相關機構盡力以既有方式施壓,使阿葉德無法統治而主動辭職;或拖延到最近未來一次總統選舉,使親美派當選執政;或最後訴諸中情局策動智利軍方發動政變,以武力推翻阿葉德。
7.諷刺對比,反美的左派民主自由人士阿葉德總統 vs 親美的右派專制獨裁軍人皮諾契特:美國在1973年9月策動政變,由智利陸軍参謀長皮諾契特率領坦克部隊炮打總統府,阿葉德寧死不屈陣亡。結果,皮諾契特組織『軍事執政團』掌權十七年,當了十七年的親美獨裁者。智利直到1990年才恢復民主自由,誰是誰非?
8.地緣政治,美國的後院 vs 蘇聯遠方的兄弟:在美國『門羅主義』原則與冷戰思維下,拉丁美洲不容外來強權染指,更不能成為反美社會主義國家,因而一定要搞垮阿葉德。蘇聯支持古巴對抗美國,因為古巴距離美國很近,處於可以威脅美國的有利戰略位置。然而,蘇聯無意介入智利與美國的衝突,因為從戰略、軍事、政治、外交、經濟…各個層面而言,智利與蘇聯的國家利益搭不上邊。
這篇paper長達A4紙25頁,Trimarchy 教授連寫三次 Excellent! Excellent! Excellent!教授給分93,還稱讚筆者的確是『博士生級別的碩士生』。筆者後來的碩士論文就是以這篇paper為基底,做更浩大、高超、深入、細膩的研究,擬定更優良、嚴謹的組織架構,而寫成十萬字的『博士級別的碩士論文』。當然又是最高分。
我就讀當時的TKU美國研究所,等於在台灣繳交低學費而在哈佛留學,三位教授的課程當然『聽說讀寫』全部用英文。他們清楚台灣的高等教育水準不高或很差,但絕對不『入鄉隨俗』讓大家輕鬆混。paper一定要寫,且認真批改,而且期中、期末考都要。筆者把握機會,只要是他們開的課程都修,甚至還超修了兩門博士班的課程,都得到高分:paper A-A+,學期成績 90-93。
英文爛弱且知識不足的可憐同學
有不少同學因為英文底子較弱且知識不足,在美國教授開授的『必修』課程『美國史』、『美國憲法』、『美國政府與政治』就遭遇嚴重學習困難,不少被死當,還有人辦休學或乾脆輟學。因此,在『選修』課程方面,『資劣生』就儘量避開這三位教授,而選修台灣教授開的『大家一起混』+『一路樂翻天』的課程。
台灣教授用中文教學,而且上課內容貧乏;其要求很簡單,整個學期只要交一篇中文報告。荒謬的是,只要輪到你做口頭報告那天來上課即可,別人報告可以不來。結果,有同學在該課程整個學期只出現兩次:第一堂與輪到報告那一堂。當然,台灣教授課程也沒有期中期末考,他們懶得出考題改考卷。
知識豐盛與豐收
筆者在研究所受到以下知識的磨練,使功底拉高、增闊與挖深:政治學、國際關係、國際法、美國憲法、美國政府與政治、比較各國政府與政治、美國外交政策、美國涉外戰爭、美國史、政治哲學、比較意識型態、美國與蘇聯關係、美國與拉丁美洲關係、美國種族與政治、美國宗教與政治、美國生命倫理争議(LGBTQ、Sodomy、Abortion、Pro-Choice、Pro-Life、Surrogate Mothers、Assisted Suicide、Therapeutic Cloning、Reproductive Cloning、Capital Punishment……)。
不少同學上課如撞牆
同學只要遇到西方宗教與美國宗教就掛了,連基本專有名詞都搞不清楚:Church、Denomination、Sect、Cult、Protestant、Lutheran、Calvinist、Anglican、Episcopalian、Non-Conformist、Puritan、Baptist、Anabaptist、Presbyterian、Methodist、Evangelical、Fundamentalist、Unitarian、Trinitarian、Charismatic Church、Christian Right、Catholic、Ecumenical Council、Oriental Orthodox、Eastern Orthodox、Eastern Catholic、Ultra-Orthodox Jews……。
同學也不懂為何美國向世界推廣的民主、自由、人權等普世價值,還有蘇聯向全世界輸出的共黨革命,都是從猶太–基督(+伊斯蘭)的Religious Messianism 改換包裝的 Secular Messianism。
同學可以理解為何美國聯邦最高法院最具有爭議的案例裁決包括很多『種族問題』,但是他們無法搞懂為何『宗教』與『生命倫理』(bioethics)爭議占了承審案子的比例那麼高。
丁連財的神學與宗教研究論述 (539liencai.blogspot.com)
智識人的成長過程
前述研究所這些課程明顯就是跨學科、跨領域、跨時空的學習與思考鍛鍊,是西方先進國家『知識份子』養成過程的『常態』,而非『過度要求』。可惜美國傅爾布萊特基金會與外交部的協助方案並非永久,而且來台超強師資依其意願有一定任期年限。他們離開後由台灣教授接手,該研究所就江河日下,最後與拉美所合併為美洲研究所。
人文與社會應該是菁英教育
筆者認為人文與社科是菁英教育,只適合有 Renaissance Man 資質者。學術先進國家的優秀人文+社科學者,都具有廣博、高深、篤厚、扎實、精緻、細膩的知識功底,就是此一明證。Renaissance Man的定義不是一般字典所定義的『多才多藝者』、『知識通博者』,而是『多學科而且跨領域樣樣精通者』。
台灣絕大多數所謂博士、學者、教授、大儒,最優者也不過是知識窄深者,而大多數是窄淺者,narrow and shallow 到令人驚訝且不屑的地步。台灣另有一類人物看似可以對任何事務無所不知、無所不談,然而卻腦中無知識、腹中無墨水。他們狗嘴吐不出象牙,所言不過是重覆新聞或簡單整理新聞,講的東西毫無啟發思考的功能,而是發洩與煽動觀眾情緒的幹話、屁話與廢話。這批人是誰?就是充斥氾濫於台灣電視新聞台的政論節目主持人與名嘴。他們根本與Renaissance Man搭不上邊,而是Man of Ignorance and Vanity。
筆者已經在網誌【丁連財的翻譯與出版研究評論】發表數十篇批判專文,說明學術先進國家的頂尖、一流、優秀學者的學術/半學術著作,被台灣搞出特別爛劣的譯本。台灣知識產業=無知譯者+擺爛編輯+打混審定+無恥推薦+掏錢買劣質書且閱讀粗糙內容的可憐譯者=可惡又可悲的大集合。
原因很簡單,負責翻譯的不論是土洋碩博士或大教授、大學者,根本是『偽劣菁英』;即使台灣出版社有不少編輯是碩士,而且總編輯是博士也沒有用,都是負面示範;負責審定的大學者、大教授多半只掛名拿錢不辦事,或即使審了也無能看出問題。無知很可怕!白癡無藥醫!但是台灣更嚴重:既『笨』又『懶』更是『壞』!
偽劣菁英井蛙
偽劣菁英的知識訓練是『井蛙』型的,不是『藍鯨』與『神鵰』式的。他們連看懂這類書籍都有困難,還夸夸其談翻譯、編輯、審定。他們的英外語文程度與知識底蘊,只堪從事比較簡易的單一學科書籍翻譯;只要書籍內容跨學科,他們就掛了。
然而,在人文與社科領域,能夠提出洞見與刺激思考的著作,都是跨學科的。台灣沒有足夠優秀的人才處理這類超高檔次的書籍,奉勸出版社不要自不量力翻譯出版這類書籍了。
Icarus Complex
實力不夠卻好高騖遠,就是有 Icarus Complex,必然摔死。甚麼?只聽過 Oedipus Complex 與 Lolita Complex,連 Electra Complex都不知道,更不曉得 Icarus Complex?
如果你的辯駁是:我又不是心理系的,怎麼會知道?我又不是讀精神醫學的,怎麼會曉得?我又不是英外文系讀過希臘神話與希臘悲劇的,怎麼會明白?
筆者只能送你一句話:已就業的準備被裁退!無業、失業的活該!
良心建議改革台灣人文社科教育
至於台灣教育的改善之道呢?台灣有不少人文社科研究所搞的是掛羊頭賣狗肉的句當,以學術看板做門面,實際上是搞公關與學位買賣。讀者若有興趣可以詳細研究歷年選舉公報,看看一大堆官員與民代的學歷如何大躍進,看看他們是從哪幾家大學的研究所取得碩士學位(英文程度只有英檢中級初試及格的顏寬恆從五專變成台美雙料碩士,而傅崑萁不久就要拿博士了)。
這些『始於作偽終於無恥』的官員與民代都該滾蛋,而涉案的大學研究所都該勒令關閉,尤其是母校的國家發展研究所。國發所師生搞的是降維降級沉淪的胡亂参混,而非具有學術功底的升級升維超越與跨越。
台灣的人文學院與社科、法政學院的教育,必須走向跨越、跨越、再跨越,整併、整併、再整併,提升、提升、再提升的路線,誰還為了職位而死守科系藩籬就滾蛋。人文與社科領域的大學科系與碩博士班應該大幅整併,降低招生名額;整併必然必須裁退一缸子混了鍍金鍍銀(不是真金真銀)高學位、佔了職缺卻素質破敗爛劣者。
在台灣,教授與學生素質不佳的英外語言文學系所、歷史系所、哲學系所、政治學系所、法學系所、社會學系所…太多,應該整頓、縮小、合併、裁汰。建議優先剔除筆者已經批判的那些爛咖,他們都具有高超學歷,但學力低落,且多半混跡於所謂的五大知識產業:翻譯、出版、教育、學術、傳媒。他們是典型的『始於作偽終於無恥』之徒。
台灣必須設法引進 Renaissance Man 級別的師資,同時必須大大提高人文與社科領域碩博士班的『錄取標準』,大幅拉高『英外語文門檻』。這點很重要,因為『語文是知識的載體』,語文程度不佳要如何閱讀英外語文的學術書籍、期刊、論文而汲取知識與學問?
看中文譯本?天哪!找罪受、找死嗎?台灣必須規定:報考碩士班者的英文程度必須英檢中高級複試及格以上或雅思7.5以上,報考博士班者的基本英文程度必須英檢高級複試及格以上或雅思8.5以上。
除了語文能力門檻,還要嚴格檢視申請碩博士班入學者的『綜合知識』是否『量大且質高』。人文社會學科很複雜,培養優秀人才必須走向真正的菁英教育;至於資質一般者,上一些人文社科的通識課程即可。在提高入學門檻的同時,宜提高獎學金與補助金額,使菁英份子無後顧之憂,得以專心致力於學術研究。
如果會因為提高入學門檻而招不到或招不足學生怎麼辦?寧缺勿濫!就收掉!
工具理性與價值理性
如果讀者是以資產高低、住房豪陋、車子優劣、用度多少、餐飲奢淡…等當作評斷人生成就的標準,則筆者就不算成功。筆者在財經、金融、投資、理財這方面,具有的是知識與相關的英文概念、字詞、專業用語,而非投資、做生意、炒股、炒房賺錢的事務,筆者對這些毫無興趣。筆者一生只是從老家脫貧,而成為小康、中產人家罷了。不過,我擁有最寶貴的資產:約6000本書與2200片CD。
為達目的不擇手段的人只具備工具理性,而未思考人之所以為人的價值理性。大企業家若不回饋社會,只會 Want Want,就不值得尊敬。史達林、希特勒、毛澤東的共同之處是工具理性特強,但是沒有一絲一毫的價值理性,各自害死數千萬人。
筆者認為衡量一生成就的最美好而且合理的判準:您於地球當個寄居者、過客(sojourner)的短短數十寒暑之間,有多少人因為您而獲益,而變得更加嚮往『真善美信』,不斷學習、成長、進步,心智與靈魂都『向上提升』,晉升到另一個『維度』。
除了堅持『真善美信』,還要奮鬥不懈『打假』、『掀謊』、『揭弊』、『驅偽』、『除惡』。筆者於【丁連財的翻譯與出版研究評論】撰寫專文批判超高黃金學歷者的爛劣譯本,只是諸多努力之一,主旨在抨擊並驅逐『名實不副』、『不學無術』、『寡廉鮮恥』、『招搖撞騙』的學術詐欺份子。
筆者的三觀
茲引述《聖經》與《古蘭經》部分章節與大家分享,這些金句名言多少反映了筆者的三觀(世界觀、價值觀、人生觀)。引述的中文《聖經》取自2010年新版和合譯本,英文摘自American Standard Version (ASV);引述的《古蘭經》中文取自馬堅譯本,英文摘自 Mustafa Khattab 的譯本。
一、稱頌並追求智慧
***舊約聖經《詩篇》90篇10-12節
我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼即逝,我們便如飛而去。誰曉得你怒氣的權勢?誰因着敬畏你而曉得你的憤怒呢?求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得着智慧的心。
The days of our years are threescore years and ten, Or even by reason of strength fourscore years; Yet is their pride but labor and sorrow; For it is soon gone, and we fly away. Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee? So teach us to number our days, That we may get us a heart of wisdom.
***舊約聖經《箴言》16章16節
得智慧勝過得金子,選聰明強如選銀子。
How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
***舊約聖經《箴言》3章13-24節
得智慧,得聰明的,這人有福了。因為智慧的獲利勝過銀子,所得的盈餘強如金子,比寶石更寶貴,你一切所喜愛的,都不足與其比較。她的右手有長壽,左手有富貴。她的道是安樂,她的路全是平安。她給持守她的人作生命樹,謹守她的必定蒙福。耶和華以智慧奠立地基,以聰明鋪設諸天,以知識使深淵裂開,使天空滴下甘露。我兒啊,要謹守健全的知識和智謀,不可使它們偏離你的眼目。這樣,它們必使你的生命有活力,又作你頸項的美飾。那時,你就坦然行路,不致跌倒。你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。
Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding. For the gaining of it is better than the gaining of silver, And the profit thereof than fine gold. She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her. Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor. Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her. Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens. By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew. My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion: So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck. Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble. When thou liest down, thou shalt not be afraid: Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
***舊約聖經《箴言》4章7-9節
智慧為首,所以要獲得智慧,要用你一切所有的換取聰明。 高舉智慧,她就使你升高,擁抱智慧,她就使你尊榮。她必將恩惠的華冠加在你頭上,把榮冕賜給你。
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding. Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her. She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.
二、譴責謊言、詐騙與不公不義
***舊約聖經《以賽亞書》5章8-9節
禍哉!你們以房接房,以地連地,以致不留餘地,只顧自己獨居境內。我耳聞萬軍之耶和華說:「許多房屋必然荒廢;宏偉華麗,無人居住。」
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land! In mine ears saith Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.***舊約聖經《彌迦書》2章1-3節
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、籌劃惡事的人!天一亮,他們因手中有能力就去行惡。他們看上田地就佔據,貪圖房屋便奪取;他們欺壓戶主和他的家庭,霸佔人和他的產業。所以耶和華如此說:看哪,我籌劃災禍降與這家族;這災禍在你們頸項上無法解脫,你們也不能昂首而行,因為這是災禍的時刻。
Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time.
***舊約聖經《彌迦書》6章12-14節
我若用不公道的天平和袋中詭詐的法碼,豈可算為清白呢?城裏的有錢人遍行殘暴,其中的居民說謊話,口中的舌頭盡是詭詐。因此,我也擊打你,使你受傷,因你的罪惡使你受驚駭。
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights? For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
***舊約聖經《以賽亞書》59章4節
無人按公義控訴,也無人憑誠實辯白;
卻倚靠虛妄,口說謊言,
懷毒害,生罪孽。
None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
***舊約聖經《約伯記》15章35節
他們所懷的是毒害,所生的是罪孽,肚腹裏所預備的是詭詐。
They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.
***舊約聖經《耶利米書》17章9節
「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?」
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
***舊約聖經《箴言》26章22–28節
造謠者的話如同美食, 深入人的肚腹。油滑的嘴唇,邪惡的心,好像銀渣包在瓦器上。仇敵用嘴唇掩飾,心裏卻藏着詭詐;他用甜言蜜語,你不能相信他,因為他心中有七樣可憎惡的事。他雖用詭詐掩飾怨恨,他的邪惡必在集會中顯露。挖陷坑的,自己必陷在其中;滾石頭的,石頭反滾在他身上。虛謊的舌憎恨他所壓傷的人; 諂媚的口敗壞人的事。
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they down into the innermost parts. Fervent lips and a wicked heart Are like an earthen vessel overlaid with silver dross. He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him: When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:Though his hatred cover itself with guile, His wickedness shall be openly showed before the assembly. Whoso diggeth a pit shall fall therein; And he that rolleth a stone, it shall return upon him. A lying tongue hateth those whom it hath wounded; And a flattering mouth worketh ruin.
***舊約聖經《阿摩司書》5章12–15節
我知道你們的罪過何其多,你們的罪惡何其大;你們迫害義人,收受賄賂,在城門口屈枉貧窮人。所以智慧人在這樣的時候必靜默不言,因為這是險惡的時候。
你們要尋求良善,不要尋求邪惡,就必存活。這樣,耶和華-萬軍之上帝
必照你們所說的與你們同在。要恨惡邪惡,喜愛良善,在城門口秉公行義;或者耶和華-萬軍之上帝
會施恩給約瑟的餘民。
For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins-ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right.Therefore he that is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time. Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say. Hate the evil, and love the good, and establish justice in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
***新約聖經《馬太福音》24章12節
那時,會有許多人跌倒,也會彼此陷害,彼此憎恨;且有好些假先知起來,迷惑許多人。因為不法的事增多,許多人的愛心漸漸冷淡了。
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another. And many false prophets shall arise, and shall lead many astray. And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.
***《古蘭經》83章1-3節
傷哉!稱量不公的人們。當他們從別人稱量進來的時候,他們稱量得很充足;當他們量給別人或稱給別人的時候,他們不稱足不量足。
Woe to the defrauders! Those who take full measure ˹when they buy˺ from people, but give less when they measure or weigh for buyers.
***《古蘭經》9章119節
信道的人們啊!你們要敬畏真主,要和誠實的人在一起。
O believers! Be mindful of Allah and be with the truthful.
《古蘭經》5章119節
真主將說:「這確是誠實有裨於誠實人的日子。他們得享受下臨諸河的樂園,而永居其中。真主喜悅他們,他們也喜悅他。這確是偉大的成功。」
Allah will declare, “This is the Day when ˹only˺ the faithful will benefit from their faithfulness. Theirs are Gardens under which rivers flow, to stay there for ever and ever. Allah is pleased with them and they are pleased with Him. That is the ultimate triumph.”
***舊約聖經《以賽亞書》40章3-4節
有聲音呼喊着:「要在曠野為耶和華預備道路,在沙漠為我們的上帝修直大道。一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平;陡峭的要變為平坦,崎嶇的必成為平原。」(剷平填平一切的不公平)
The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain:
***舊約聖經《阿摩司書》5章24節
惟願公平如大水滾滾,公義如江河滔滔。
But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
三、尋找力量泉源與安歇處所
***舊約聖經《詩篇》46篇1節
上帝是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。
God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
***舊約聖經《詩篇》18篇2節
耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、我的上帝、我的磐石、我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的碉堡。
Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
***舊約聖經《詩篇》121篇1-8節
我要向山舉目,我的幫助從何而來? 我的幫助從造天地的耶和華而來。他不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹!保護以色列的必不打盹,也不睡覺。保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。白日,太陽必不傷你;夜間,月亮也不害你。耶和華要保護你,免受一切的災害,他要保護你的性命。你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。
I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come? My help cometh from Jehovah, Who made heaven and earth. He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber. Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep. Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand. The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night. Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul. Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore.
***舊約聖經《詩篇》23篇1-6節
耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖、你的竿,都安慰我。在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。我一生一世必有恩惠慈愛隨着我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
Jehovah is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters. He restoreth my soul: He guideth me in the paths of righteousness for his name's sake. Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear
no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over. Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah forever.
***有關筆者更細節的訊息,請參閱:
留言
張貼留言